Эффект Томатиса и Электронное ухо для усвоения живых языков
Эффект Томатиса и Электронное ухо для усвоения живых языков — Лекция в ЮНЕСКО (11 марта 1960 года)
Лекция, прочитанная д-ром Альфредом Томатисом 11 марта 1960 года во Дворце ЮНЕСКО и опубликованная отдельным оттиском Центром языка (10, rue Lyautey, Paris XVIe). Томатис представляет в ней перед международной аудиторией теоретическую рамку, лежащую в основании Электронного уха «AURELLE»: язык как «последняя ступень превосходящего приспособления», замкнутая петля слушание—фонация, расовые слушания и обусловливания слушания, специфические для каждого языка, и использование электронного оборудования, позволяющего обрести вновь, во взрослом возрасте, «слуховые условия исходной интеграции — те, что позволили нам усвоение нашего материнского языка».
Эффект ТОМАТИСА
и
Электронное ухо для усвоения Живых Языков
доктор ТОМАТИС
Лекция, прочитанная 11 марта 1960 года во Дворце ЮНЕСКО
Отдельный оттиск — Центр языка, 10, rue Lyautey, Paris XVIe. Нумерация: 200—205.
I. — Язык, последняя ступень превосходящего приспособления
Язык предстаёт, в конечном счёте, как последняя ступень превосходящего приспособления, сумевшего обусловить, в акустических целях, нейро-мышечную совокупность, предназначенную для глотания и дыхания.
Именно под властным побуждением чувственного осознания нашего слухового датчика пробудились в нас потребности эксплуатировать звуковые возможности сего исключительного инструмента, отданного в наше распоряжение: Воздуха.
Информация родилась из осознания сего вектора, сего звукового носителя. Обогащение, отсюда вытекающее, ведёт постепенно к структурированию языков, чрезвычайное разнообразие коих остаётся в зависимости от трёх существенных факторов:
-
а) акустических возможностей окружающей среды;
-
б) приспособления уха к восприятию сих звуковых явлений;
-
в) наконец, возможностей воспроизвести сии явления с целью общения.
Сей круг, сия замкнутая петля, требует, разумеется, общей координации, точность исполнения коей могла выработаться лишь медленно и достигает совершенства лишь с помощью всё более тонкой и избранной организации кругов, реле, связей всё более сложных и приспособленных.
Так столько органов, изначально предназначенных для иных употреблений, оказались сопряжёнными, чтобы соединить свои усилия в одном функциональном направлении.
В зависимости от богатства окружающей среды, от расцвета нейро-мышечной почвы, от гибкости приспособления, дополнительно — в зависимости от неврологических наведений и цепных реакций, запускаемых на различных этажах церебрального древа, в зависимости от остаточных явлений, запомненных периосевых наведений, всё более уточняемых чувственных контролей, — устанавливались сравнительные воспроизведения, появлялись различения, мышечные синергии из самых тонких, самых сдержанных, самых сложных, позволяющие по произволу овнешнять неизмеримые возможности Мысли, предлагая ей таким образом опору выражения, увеличивая её поле полёта, развивая её расцвет.
II. — Слышать и воспроизводить, слушать и повторять
Сии действия, их реакции, противореакции, ими определяемые, не обходятся без встречи, в свою очередь, с сопротивлениями, не обходятся без возникновения резонансов, без запускания интерференций.
Слышать и воспроизводить, затем слушать и повторять, наконец слышать и слушать себя повторяющим или воспроизводящим — таковы различные ступени, по коим, как кажется, мы восходим в способе разработки нашего языка.
Дитя пользуется уже сразу тысячелетними приобретениями, отлаженными, приспособленными в наибольшей мере к различным органам, которые отныне должны вступить в действие при его фонации, но оно должно, с первых же своих усилий, повиноваться требованиям своего аудио-вокального круга.
Речь идёт здесь о подлинной замкнутой петле, общей для всякой системы подчинения, отвечающей всякой сети с «feed back», управляемой законами и правилами кибернетики.
Язык, действительно, с точной целью быть информацией для другого, оказывается обусловлен вполне определённым механизмом. Первый информируемый есть не тот, о ком думают, не слушатель, в данном случае подлежащий заинтересованию, но именно сам говорящий субъект, — так что всякий волевой акт общения благодаря акустическому явлению предполагает для своего создания, своего истолкования, своего выражения быстрый, действенный, постоянный и сознательный самоконтроль.
[Схема — Волевой акт → Информирующий; самоинформирование, контролируемое ухом в обратной петле.]
III. — Аудио-вокальный эффект
Так, говорить — значит слышать, но также говорить известным образом — значит слышать и контролировать себя известным образом.
Сколь бы очевидной и удовлетворительной ни была сия констатация в теоретическом плане, она тем не менее подкреплена обширным экспериментированием.
Мы показали в лаборатории, начиная с десяти лет назад, что всякое изменение слушания, приобретённое или вызванное, влекло, ipso facto, изменение голоса.
Сей «аудио-вокальный эффект» характеризуется сверх того фонаторными изменениями, касающимися тембра, организации фонаторного аппарата, использования гортанных вышележащих и нижележащих резонансных полостей, гортанного тонуса, дыхания, мимики, — столько изменений, реагирующих по цепи через рефлекторное возгорание, распространяясь от ближнего к дальнему на всю морфологическую структуру субъекта.
Сие есть, несомненно, выявление главного влияния слухового датчика в интеграции языка, в психологическом обогащении, в способе выражения и его самоконтроле, в телесном и жестикуляционном поведении, в запускании и затем разработке многочисленных психосоматических наводящих кругов.
IV. — Как функционирует сей слуховой датчик?
Будучи составлен, как известно, из совокупности многочисленных органов, он содержит три этажа, целью коих является уловить звук, его перемесить, его преобразовать, его взвесить, его проанализировать и его распределить, на уровне клавиатуры чувственных нейронов, на эксплуатации, из которых вытекает окончательный образ через наведение многочисленных кругов.
Весь сей слуховой механизм, призывающий к стольким последовательным операциям, не есть, понятно, мгновенный. Имеется здесь аккомодация более или менее быстрая, более или менее сложная в зависимости от внешнего побуждения для окружающей среды. Сия аккомодация требует приспособления так называемого «передаточного» этажа, то есть костно-мышечной совокупности, свободной в своих движениях, более или менее по произволу, через большее или меньшее мышечное напряжение, — определить пространственное положение цепи слуховых косточек имеет целью открыть по произволу ту или иную слуховую полосу пропускания, расширять её сообразно потребностям диафрагмы открытия.
Так быстро, в зависимости от акустической среды, в соответствии с тем употреблением, какое из неё делают, ухо приспособится с самого начала наилучшим для своего интереса образом, чтобы интегрировать в максимальной мере окружающий звуковой фон.
Благодаря игре, ставящей в присутствие выбор определённой полосы пропускания и время аккомодации всего аппарата, мы будем иметь разнообразную гамму слуховых приуготовлений, различающих и широко характеризующих разнообразные модусы слышания.
Конечно, слуховая совокупность всегда отвечает возможному обусловливанию этажей органов фонации. Если бы было иначе, само-контролируемое было бы невозможно, и через сие самое аудио-вокальный язык не существовал бы.
Легко постигается весь интерес обратной петли в свете взаимных отзвуков слушания на голос и обратно — голоса на слушание.
V. — Экспериментальная характеристика модусов слушания
Снабжённые сим экспериментальным открытием, оставалось лишь воспользоваться им, чтобы определить различные способы слышания: достаточно было установить, с одной стороны, кривую аккомодации различных слушаний — каждое из которых специфично для данной группы — и, с другой стороны, зная время, уточнить слуховую походку, определяющую сию аккомодацию. Сие было сделано в лаборатории.
VI. — Электронное ухо AURELLE
Электронное ухо AURELLE приводит в практику то, что десять лет исследований позволили кристаллизовать.
Благодаря его характеристикам оно позволяет наложить на всякого субъекта, даже отказывающегося, предустановленное слушание, обязывая его таким образом слышать в соответствии с избранной аккомодацией.
Через игру фильтров оно являет в первую очередь возможность диафрагмального слухового открытия на той или иной полосе пропускания — простой факт, который уже определяет гортанно-резонансный отклик, приспособленный к употреблению наложенных фильтров. Во вторую очередь, оно являет время латентности, присущее избранной аккомодации, обусловливающее время отклика гортанно-резонансного приспособления, источник интонации.
Интерес, который возбуждает таковое оборудование в обучении живым языкам, оказывается главного значения, и оно делает способным к интеграции иностранных языков всякого ранее непроницаемого субъекта.
Оно позволяет создать ту окружающую атмосферу, столь необходимую для психологического пропитывания иностранным языком.
Сверх того, его влияние весьма эйфоризирующе через:
-
лёгкость речи;
-
автоматическое приуготовление органов фонации, немедленно приспособляемых к употреблению избранного языка;
-
интеграцию, быстрота коей нередко оказывается обескураживающей.
В некотором роде, благодаря AURELLE, мы вновь обретаем слуховые условия исходной интеграции, те, что позволили нам усвоение нашего материнского языка.
д-р А. ТОМАТИС
Источник: Tomatis A., L’Effet Tomatis et l’Oreille Électronique pour l’acquisition des Langues Vivantes, лекция, прочитанная 11 марта 1960 года во Дворце ЮНЕСКО. Отдельный оттиск — Центр языка, 10, rue Lyautey, Paris XVIe, с. 200—205. Оцифрованный документ из личного архива Альфреда Томатиса.
Примечание издателя: транскрипция была установлена с отдельного оттиска машинописного, некоторые отрывки коего обнаруживают неопределённости прочтения (загущённые знаки, опечатки оригинала). Редкие или необычные обороты сохранены такими, какими они есть, всякий раз, когда смысл оставался ясным, дабы сохранить голос автора.
Рисунки оригинального документа
Схемы и иллюстрации, извлечённые из факсимиле PDF оригинальной статьи.

Рисунок 1 — факсимиле, с. 1

Рисунок 2 — факсимиле, с. 2

Рисунок 3 — факсимиле, с. 3