Informe pedagógico de setenta y una páginas, redactado en septiembre de 1977 por Gaston Vanthuyne, José Denuyne y Roger Scheuer, profesores en el Athénée Royal de Comines (Bélgica). Los autores dan cuenta en él de una experiencia escolar conducida durante el año 1976-1977 con una clase entera de quinto de la Rénovée (treinta y un alumnos de doce a trece años, repartidos en un grupo experimental de dieciséis alumnos y un grupo testigo de quince), en cuyo curso el aprendizaje del inglés ha sido conducido bajo el control del Oído Electrónico a Efecto Tomatis. El informe, archivado en los papeles personales de Alfred Tomatis, atestigua la penetración concreta del dispositivo Tomatis en la enseñanza secundaria belga y la aplicación metódica de las bandas pasantes étnicas, del Retorno Sónico Música, de la Música Filtrada a 8000 Hz, del Inglés Filtrado y de los Partos Sónicos a la integración de una lengua extranjera.

Utilización del Oído Electrónico a Efecto Tomatis en el marco del curso de inglés de un primer año de la enseñanza secundaria belga

por Gaston Vanthuyne, José Denuyne y Roger Scheuer

Athénée Royal de Comines, septiembre de 1977 — informe pedagógico mecanografiado, 71 páginas.

I. — Génesis de la experiencia

Nuestra experiencia partió de una constatación hecha en el curso de numerosos años de enseñanza del inglés: el desfase creciente entre la calidad de la expresión oral obtenida en secundaria y el nivel de comprensión auditiva esperado cuando el alumno se enfrenta a un inglés real — el de la BBC, de un corresponsal extranjero, de una película en versión original. Este desfase, que los laboratorios de lenguas clásicos solo lograban colmar con gran dificultad, nos ha llevado a volvernos hacia el método puesto a punto por el Dr Alfred A. Tomatis, que situaba la audición —y ya no la producción— en el centro del aprendizaje lingüístico.

II. — Constataciones previas y comentario

Varios autores anglosajones habían ya llamado la atención sobre la prioridad a acordar a la escucha en la didáctica de las lenguas vivas: J.W. Fox (Teaching Listening Skills, English Teaching Forum, 1974), T.R. Anderson (Linguistics and the Teaching of Pronunciation, 1970) y R.C. Sittler (Teaching Aural Comprehension, 1975) habían en particular mostrado que un grupo de candidatos entrenados para anotar taquigráficamente emisiones de radio en lengua extranjera superaba, en unos meses, a un grupo que había estudiado la misma lengua desde el principio por las vías tradicionales. S.W. Calhoun (Studies in Auditory Impressionability) y R.C. Bedford (The Aural-Oral Approach Re-viewed, 1969) nutrían la misma convicción. Estos trabajos, unidos a la obra del Dr Tomatis y en particular a Vers l’écoute humaine y a Éducation et dyslexie, han fundado nuestra iniciativa.

III. — Objetivos

Verificar, sobre una clase entera, en qué medida el paso bajo el Oído Electrónico modifica:

  • la selectividad auditiva y la lateralidad auditiva de los alumnos;

  • la percepción y la producción de las silbantes inglesas (s, z, ʃ, ʒ, θ, ð, f, v) — fonemas extraños a la lengua materna francesa de los alumnos;

  • la memoria auditiva inmediata y el ritmo verbal;

  • la calidad global de la expresión oral en inglés (entonación, ritmo, hiperdiptongación, aspiración de las oclusivas, mantenimiento de las consonantes finales, reducción de las vocales no acentuadas);

  • la actitud general de escucha, la concentración y la rapidez de integración de las estructuras léxicas y sintácticas.

IV. — Experiencia

A. Fases — 1. Testing

Todos los alumnos del quinto de la Rénovée fueron sometidos, en septiembre de 1976, a un examen completo: audiómetro tonal de 125 a 8000 Hz para los dos oídos por separado, test de selectividad, búsqueda del oído dominante, T.C. Esseo (prueba de concentración), test G. Bastin de estructuración verbal, prueba de punteado, prueba de ritmo de Stambak (veintiuna secuencias rítmicas, anotadas sobre quince o dieciséis puntos), prueba de Picture-words sobre ciento treinta logátomos.

2. Constitución de los grupos

Sobre la base de los resultados de este testing, la clase fue repartida en dos grupos equilibrados:

  • un Grupo Experimental (GE) de dieciséis alumnos, que seguiría la enseñanza del inglés bajo Oído Electrónico;

  • un Grupo Testigo (GT) de quince alumnos, que seguiría la enseñanza tradicional.

3. Programación

La programación se extendió durante el año escolar entero, a razón de sesiones cotidianas para el GE y según el horario normal para el GT, pasándose de nuevo todas las pruebas en junio de 1977.

B. El Oído Electrónico

El Oído Electrónico condiciona la audición por una conmutación electrónica que solicita alternativamente el músculo del martillo (inervado por el quinto par craneal — nervio trigémino) y el músculo del estribo (inervado por el séptimo par). El canal A (audición habitual A→E→G) cede su lugar, más allá de un umbral de intensidad, al canal A2 — del que emerge la nueva manera de oír A2→E2→G2 propia de la lengua diana. Cabe remitirse, para la descripción osteopática del oído medio, a Vers l’Écoute Humaine tomo I, capítulo II, pp. 162-164.

C. La música filtrada a 8000 Hz (MF)

Conforme a los trabajos de Paul Madaule sobre la acción de la música filtrada sobre la membrana basilar — recarga cortical, percepción global, reconstitución de la imagen del cuerpo, liberación de la creatividad — la MF a 8000 Hz constituye, en nuestra experiencia, la fase pasiva de referencia. Los filtrados progresivos 500-8000 Hz llevan al oído a dejarse llevar por los armónicos agudos, vividos a veces como penosos en las primeras sesiones.

D. Las silbantes inglesas

Trece alumnos del GE presentaban al principio una selectividad abierta de 125 a 3000 Hz. Ahora bien, las silbantes inglesas se encuentran en la banda 500-2000 Hz mientras que la banda pasante característica del oyente inglés se extiende de 2000 a 15000 Hz. La conmutación electrónica solicita entonces simultáneamente el músculo del martillo (5.º par) y el del estribo (7.º par), permitiendo al alumno percibir y reproducir los fonemas s, z, ʃ, ʒ, θ, ð, f, v en las condiciones fonológicas propias del inglés (cf. Anexo III).

E. Constataciones y comentarios

1. Test de escucha

Los audiogramas de junio de 1977 hicieron aparecer una nítida apertura de la selectividad en el GE — particularmente en las frecuencias 3000, 4000 y 6000 Hz — mientras que ninguna mejora significativa se observaba en el GT, cuya selectividad permanecía limitada a la banda 125-3000 Hz para la mayoría de los sujetos.

2. Evolución de la selectividad

Sobre los dieciséis alumnos del GE, catorce presentaban en septiembre de 1976 al menos un defecto de selectividad; solo quedaban siete en junio de 1977 — es decir, una ganancia del 43,75 %. El GT, por su parte, contaba once alumnos selectivamente deficitarios en septiembre de 1976 y siempre once en junio de 1977 — ganancia nula.

3. RSM, MF, AP, ASM, ASA, MNF, Gregoriano

La fase pasiva comportó Retorno Sónico Música (RSM) largo (treinta minutos) o corto (cinco minutos), Música Filtrada a 8000 Hz (MF) en sesiones de cuarenta y cinco minutos acompañadas de ocupación manual, de proyecciones de películas y de Picture-words. A partir del mes de diciembre se intercalaron el Inglés Filtrado (AP) a 5000 Hz, tras quince horas previas de MF, en alternancia de treinta minutos de MF seguidos de quince minutos de AP. La fase activa comprendía Partos Sónicos Música (ASM) e Inglés (ASA), largos o cortos, completados por una gimnasia de los sonidos agudos y la pasada de canto gregoriano. Algunos alumnos vivieron las primeras sesiones de MF como penosas — reacción transitoria conocida que se atenúa al hilo de la cura.

4. Silbantes inglesas e implicaciones neuronales

El nervio auriculotemporal, rama del 5.º par, comanda a la vez la mandíbula inferior y la tensión del tímpano; el 7.º par craneal inerva el músculo del estribo; el XI par (nervio espinal) regula la musculatura cervical y participa en la postura de escucha; el X par (nervio glosofaríngeo) interviene en el control laríngeo. La postura de escucha definida por Tomatis se opone radicalmente a la «nonchalance de los alumnos en el laboratorio de lenguas» clásico, y condiciona por sí misma la calidad del condicionamiento fonético por venir.

Efectos extralingüísticos observados en el curso del trabajo sobre las silbantes: concentración prolongada durante cuarenta y cinco minutos sin fatiga aparente — tiempo de trabajo que los alumnos habrían antaño rechazado categóricamente —, actitud «abierta» a la fonología extranjera más que «analítico-sintética», reinversión afectiva masiva del aprendizaje.

5. Memoria auditiva inmediata

La prueba de memoria inmediata sobre secuencias de cinco a seis sílabas no gramaticales — que iluminan las investigaciones de E. Marks, G.E. Müller y W. Epstein — ha confirmado que la capacidad de aprehensión permanece limitada a cinco sílabas, que más allá el estímulo desactiva parcialmente la atención y que una secuencia de seis sílabas solo puede ser restituida si el alumno dispone de un cedazo fonológico plenamente constituido. El trabajo bajo OE, al construir este cedazo, prolonga mecánicamente el lapso de memoria útil.

6. Evolución del ritmo

La prueba de ritmo de Stambak (veintiuna secuencias) confirma una nítida superioridad del GE: total medio pasado de 82,59 a 94,20 (+11,61), contra una ganancia de solo 3,89 en el GT (86,06 → 89,97). El ritmo constituye, conforme a las vistas de Paul Chauchard, un fenómeno cortical primitivo de naturaleza articulatoria y muscular, accesible al condicionamiento neurológico.

7. Picture-words

Las ciento treinta picture-words sacadas del Picture Vocabulary de L.A. Hill, clasificadas según su estructura silábica (326 monosilábicas, 231 disilábicas, 99 polisilábicas, y sus combinaciones), fueron grabadas a 19 cm/s en línea directa por una locutora inglesa del Centre du Langage de París. Su repetición, integrada en la cura de inglés, ha mostrado que estos logátomos ya no planteaban ningún problema de discriminación fonológica en los alumnos preparados por la MF — resultado manifiesto a poner en relación con la inolvidable dificultad que representaban aún para el GT.

8. El curso de inglés

El ritmo de trabajo del GE se reveló una vez y media más rápido que el del GT. La memorización de los textos, su integración en ejercicios de manipulación paradigmática y luego sintagmática, el paso al sketch como modo de expresión preferido — todo ello atestiguaba un interés vivo y continuo, que no flaqueó a lo largo del año escolar. El mimetismo fonético entre los alumnos de una misma cabina, o entre cabinas vecinas, fue nítido desde febrero y confirmó la naturaleza sonora y global del contagio fonológico buscado.

9. El grupo experimental tras las grandes vacaciones

En el regreso de 1977, el inventario de lo que quedaba adquirido en los alumnos del GE — en el plano de la corrección fonética, de la memorización de los textos y de la utilización de las estructuras de base — hizo aparecer una retención superior a las normas habituales: tres semanas de puesta a punto bastaron para restaurar la soltura adquirida en junio, mientras que el GT, sometido a la prueba equivalente, permanecía en el mismo punto de partida.

Conclusión

Si el informe que acaban de leer parece a primera vista alejarnos del recorrido tradicional seguido por la mayoría de los profesores de lengua, hay que admitir que nuestra iniciativa ha apuntado a permitir al mayor número de niños posible superar los hándicaps físicos que constituyen otros tantos obstáculos insuperables al estudio de una lengua: errores de espacialización, selectividad perturbada, lateralidad auditiva poco marcada — otros tantos factores que traicionan una mala escucha, ella misma responsable, a nuestro entender, del defecto de conocimiento intuitivo de la lengua materna y, por lo tanto, de la imposibilidad de integrar una lengua extranjera.

Estos hándicaps parecen poder ser corregidos en gran medida: nuestros alumnos, en su mayoría, han abordado la lengua nueva sin molestia de origen fonético, y la instalación en ellos de los nuevos hábitos audio-vocales ha inducido los rasgos prosódicos de la lengua diana — soporte inconsciente indispensable a toda apropiación ulterior.

Algunas hipótesis nuevas han sido construidas en el curso de la experimentación, en particular las de la hiperdiptongación y de la memoria auditiva inmediata. La programación puede sin duda aún conocer numerosos perfeccionamientos para reducir el tiempo consagrado al solo condicionamiento fonológico — que nunca es sino la primera etapa del aprendizaje de una lengua extranjera.

Los puntos que más nos importan en la continuación de esta experiencia son los siguientes:

  • la remanencia del nuevo cedazo fonológico y, por consiguiente, del ritmo y de la entonación de la lengua diana, en los años por venir;

  • la individualización de la programación bajo Oído Electrónico, a fin de mejor ajustar la cura a cada niño en particular, al inicio y en curso de condicionamiento a la lengua extranjera.

Si el primer punto puede ser alcanzado, importantes consecuencias se derivarán de ello en cuanto al papel fundamental que deberá jugar, desde la edad más tierna, la educación del ritmo y de la entonación, de la lateralidad, del conocimiento de la especie. Será entonces reconocido que una educación de la escucha, tal como fue definida por A.A. Tomatis, debe necesariamente preceder a todo aprendizaje de una lengua viva — incluida la lengua materna.

En cuanto al segundo punto, su puesta en aplicación dependerá de las condiciones en las que podremos proseguir la experiencia, pero también de la manera en que sabremos sanear, adaptar y utilizar técnicas que exigen de parte de sus usuarios una reconsideración fundamental. ¿No es el progreso a este precio?

Gaston Vanthuyne, José Denuyne, Roger Scheuer
Athénée Royal de Comines
Septiembre de 1977

Anexo I — Material utilizado

La instalación se sitúa en un local de 8 m × 6 m y comprende:

  • cuatro Oídos Electrónicos, dieciséis auriculares, cuatro micrófonos (material APP);

  • cuatro magnetófonos;

  • cuatro cabinas de cuatro alumnos cada una, dispuestas de tal manera que cada alumno pueda ver las proyecciones en pantalla en buenas condiciones;

  • dieciséis potenciómetros que permiten a cada alumno elegir su volumen de escucha (material APP);

  • dieciséis circuitos «Equilibrio», comandados por un botón de diez posiciones, que permiten una lateralización progresiva e individual (material APP);

  • dieciséis taburetes dispuestos en círculo para los ejercicios orales «fuera de O.E.» (sketches, lectura, etc.);

  • un proyector para imágenes fijas, una pantalla, una pizarra;

  • una caja de derivación que permite la difusión de un programa común, o de dos, tres o cuatro programas diferentes;

  • dos audiómetros ZA-113 A equipados con un speech module.

Material sonoro: RSM corto (APP); cinco cintas de MF a 8000 Hz (APP); una cinta de inglés filtrado a 8000 Hz (APP); una cinta de AS inglés (APP); una serie de silbantes inglesas 500-8000 Hz (APP); tres cintas de Picture-words (APP); un curso de inglés audiovisual First Things First de L.G. Alexander (Longman); una cinta Lista de Fournier para audiometría vocal.

Anexos III y IV

El Anexo III detalla los ejercicios de silbantes inglesas construidos a partir de los pares mínimos y de las frases-ejercicio (de faceless expressions a Silly Sarah Swallow). El Anexo IV reproduce los Picture-words utilizados (An inkpot, an inkstain, a mirror, a hairbrush…) así como el plano de sala de la instalación.

Bibliografía selectiva

  • Calhoun S.W., Studies in Auditory Impressionability, Bureau of Educational Research Library, Ohio State University.

  • Waterman J.T., Linguistics for the Language Teacher, English Teaching Forum, vol. III, n.º 4, 1965.

  • Bedford R.C., The Aural-Oral Approach Re-viewed, English Teaching Forum, vol. VII, n.º 3, 1969.

  • Fox J.W., Teaching Listening Skills, English Teaching Forum, vol. XII, n.º 4, 1974.

  • Anderson T.R., Linguistics and the Teaching of Pronunciation, English Teaching Forum, vol. VIII, n.º 4, 1970.

  • Sittler R.C., Teaching Aural Comprehension, English Teaching Forum, vol. XIII, n.os 1 y 2, 1975.

  • Pike K.L., Language in Relation to a Unified Theory of the Structure of Human Behaviour, Mouton, La Haya, 1967.

  • Planchon F., La Recherche linguistique et l’enseignement des langues vivantes, Linguistica Antverpiensia II, 1968.

  • Tomatis A.A., Éducation et dyslexie, ESF, col. Sciences de l’Éducation.

  • Tomatis A.A., Considérations sur le Test d’écoute, Société d’Audio-Psycho-Phonologie, junio de 1974.

  • Tomatis A.A., Études sur la sélectivité auditive, Bulletin du C.E.R.M. de la SOMITAP, octubre de 1954.

  • Tomatis A.A., L’Intégration des Langues Vivantes, Société d’Audio-Psycho-Phonologie.

  • Le Gall A., Le Redressement de certaines déficiences psychologiques et psycho-pédagogiques par l’Appareil à Effet Tomatis.

  • Husson R., Étude expérimentale des modifications éventuelles de la fourniture vocalique sous l’influence de fournitures auditives stimulatrices concomitantes, nota presentada en la Académie des Sciences el 25 de marzo de 1957 por P.P. Grassé.

  • Chauchard P., De l’Oreille au Psychisme (audiomatique auditive et pédagogique), Revue internationale d’Audio-Psycho-Phonologie, n.º 2, noviembre de 1973.

  • Tomatis A.A., Le Voyage sonique, en Vers l’Écoute Humaine, tomo 2, ESF.

  • Tomatis A.A., Écoute et latéralité, en Vers l’Écoute Humaine, tomo 1, ESF.

  • Gazzaniga M., Le Cerveau dédoublé.

  • Madaule P.P., L’Audio-Psycho-Phonologie au service des chanteurs et des musiciens, Association Internationale d’APP, Ginebra.

  • Madaule P.P., BIC n.º 8, junio de 1977, Association Internationale d’APP.

  • Cavé C., Les illusions auditives, La Recherche, n.º 68, junio de 1976.

  • Madaule P.P., Musique et musicothérapie: musique filtrée et pédagogie, comunicación al III Congreso internacional de APP, Amberes, 1973.

  • Sidlauskas A.E., L’Oreille Électronique et l’Effet Tomatis, presentación, Centre Hospitalier de Valleyfield, Quebec, 8 de enero de 1977.

  • Calderoux R., Réflexions sur les techniques audio-visuelles, Revue des Langues Vivantes, 1963.

  • Marks L.E. y Miller G.A., The Role of Semantic and Syntactic Constraints in the Memorization of English Sentences, Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 1964, 3, pp. 1-5.

  • Epstein W., The Influence of syntactical structure on learning, American Journal of Psychology, 1961, 74, pp. 80-85.

  • Epstein W., A Further Study on the Influence of syntactical structure on learning, American Journal of Psychology, 1962, 75, pp. 121-126.

  • Epstein W., Temporal Schemata in Syntactically structured material, Journal of General Psychology, 1963, 68, pp. 157-164.

  • Ehrlich S., Apprentissage et mémoire chez l’homme, PUF, 1975.

  • Hill L.A., A Picture Vocabulary, Longman.

  • Tomatis A.A., La Surdité, conferencia dada a petición de la Caisse d’Allocations Familiales de París, 17 de noviembre de 1965, ediciones SOMITAP.


Fuente: Vanthuyne G., Denuyne J., Scheuer R., «Utilisation de l’Oreille Électronique à Effet Tomatis dans le cadre du cours d’anglais d’une première année de l’enseignement secondaire belge», informe pedagógico mecanografiado de 71 páginas, Athénée Royal de Comines, septiembre de 1977. Documento digitalizado procedente de los archivos personales de Alfred Tomatis.